固原材棺企业管理有限公司

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
醫(yī)學(xué)病歷翻譯都有哪些注意事項(xiàng)? 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯知識(shí)

病歷(case history)是醫(yī)務(wù)人員對(duì)患者疾病的發(fā)生、發(fā)展、轉(zhuǎn)歸,進(jìn)行檢查、診斷、治療等醫(yī)療活動(dòng)過程的記錄。也是對(duì)采集到的資料加以歸納、整理、綜合分析,按規(guī)定的格式和要求書寫的患者醫(yī)療健康檔案。病歷既是臨床實(shí)踐工作的總結(jié),又是探索疾病規(guī)律及處理醫(yī)療糾紛的法律依據(jù),是國家的寶貴財(cái)富。病歷對(duì)醫(yī)療、預(yù)防、教學(xué)、科研、醫(yī)院管理等都有重要的作用。

在醫(yī)療診斷類的文件翻譯工作中,有非常多需要注意的地方,如果在翻譯過程中出現(xiàn)錯(cuò)誤,那么對(duì)于患者的后續(xù)治療將會(huì)產(chǎn)生非常嚴(yán)重的影響。這里專業(yè)醫(yī)療翻譯公司就分享一下醫(yī)學(xué)病歷翻譯都有哪些注意事項(xiàng)?

 

病歷.jpg

1.首先,醫(yī)學(xué)翻譯需要禁忌的就是數(shù)字錯(cuò)誤,醫(yī)學(xué)內(nèi)容中的翻譯必須要精往無誤。無論是數(shù)字的錯(cuò)誤還是小數(shù)點(diǎn)位置的錯(cuò)誤都會(huì)影響到信息的精準(zhǔn)傳遞。

比如相關(guān)的翻譯內(nèi)容是用藥量的數(shù)字介紹,若數(shù)字翻譯出現(xiàn)偏差或者是小數(shù)點(diǎn)位置出錯(cuò),都是會(huì)導(dǎo)致用藥失誤。畢竟,是藥三分毒,用好了救人,用錯(cuò)了害人。所以這是最重要的禁忌之一。

2.其次,醫(yī)學(xué)翻譯需要注意用詞的精準(zhǔn)性,醫(yī)學(xué)行業(yè)中涉及到很多的專業(yè)術(shù)語。這些術(shù)語是不可隨意替代的,若言目替代,很可能導(dǎo)致出現(xiàn)失誤。而如果出現(xiàn)不懂得的專業(yè)術(shù)語必須要進(jìn)行查詢才可敲定翻譯的最終結(jié)果。畢竟專業(yè)術(shù)語的意思都是獨(dú)立性的,不可在不查詢的情況下隨意進(jìn)行猜辺翻譯。

3.最后,醫(yī)學(xué)翻譯應(yīng)避免注重字面意思,畢竟按照字面意思來翻譯是無法保障翻譯通順性的。比如對(duì)于“白血病”三個(gè)字的翻譯,若只是按照字面的意思來了解的話,那么則就是會(huì)被翻譯成“白-血液病”這樣的翻譯是神翻譯。

 

以上就是海歷陽光翻譯公司就醫(yī)學(xué)病歷翻譯都有哪些注意事項(xiàng)的介紹,如果您有醫(yī)學(xué)病歷翻譯的需求請(qǐng)聯(lián)系我們,海歷陽光翻譯將竭誠為您服務(wù)。




米林县| 延长县| 金塔县| 郎溪县| 肥城市| 九寨沟县| 永寿县| 孟津县| 喀喇沁旗| 蒙自县| 龙岩市| 关岭| 湘潭市| 竹北市| 枣阳市| 库车县| 兴安盟| 阳谷县| 秦安县| 阿拉善左旗| 柏乡县| 全南县| 义乌市| 星子县| 龙井市| 聊城市| 金乡县| 剑川县| 长岛县| 永安市| 巴林右旗| 涿州市| 财经| 襄樊市| 辽中县| 台中县| 洪泽县| 清水县| 西城区| 宿松县| 鄢陵县|